世界之巅—欧美经典音乐欣赏

top-of-the-world  《Top Of The World》(世界之巅)是一首非常经典的欧美经典歌曲,原唱是来自卡朋特兄妹。很多歌手都曾经翻唱过这首经典的歌曲,如王菲、品冠等。我这里推荐由Naomi & Goro翻唱的版本。这是一对年轻充满阳光气息的Bossa Nova男女组合,演出者是Naomi和Goro。女声主唱Naomi是日本人,吉他手Goro Itou是日裔巴西人。相比原唱,Naomi & Goro的版本节奏更慢了一些,像缓缓诉说的心事,木吉他的衬托更像是你在倾听时仰望天空的悠悠云朵。同样富含磁性的声音,但是比起原唱更多了一份慵懒和随意,而且他们演绎的歌曲相比原唱多了一份清新。

点击下载mp3文件

试听:

原唱:

歌词大意:
Such a feelin’s comin’ over me 这样的感觉向我袭来
There is wonder in most everything I see 在我所见的一切中隐藏着奇迹
Not a cloud in the sky 在我眼中
Got the sun in my eyes 天空无云 阳光闪耀
And I won’t be surprised if it’s a dream 如果这是梦 我不会惊奇

Everything I want the world to be 我想要这世界变成的一切
Is now coming true especially for me 正在为我而特别成为现实
And the reason is clear 理由很清楚
It’s because you are here 因为有你在这里
You’re the nearest thing to heaven that I’ve seen 你是我所见过离天堂最近的事物

I’m on the top of the world lookin’ 我在世界之巅俯瞰众生
down on creation
And the only explanation I can find 我能找到的唯一解释
Is the love that I’ve found 是你在我身边的时候
ever since you’ve been around 我发现的那份爱
Your love’s put me at the top of the world 你的爱放我在世界之巅

Something in the wind has learned my name 风中有东西知道了我的名字
And it’s tellin’ me that things are not the same 它在告诉我事情不再一样
In the leaves on the trees 在枝头落叶
and the touch of the breeze 和微熙和风中
There’s a pleasin’ sense of happiness for me 我感觉到一种幸福

There is only one wish on my mind 我心中只有一个愿望
When this day is through I hope that I will find 当今天过后,我希望我能发现
That tomorrow will be 明天对于你我仍然相同
just the same for you and me
All I need will be mine if you are here 如果有你在此,我会心想事成

I’m on the top of the world lookin’ 我在世界之巅俯瞰众生
down on creation
And the only explanation I can find 我能找到的唯一解释
Is the love that I’ve found 是你在我身边的时候
ever since you’ve been around 我发现的那份爱
Your love’s put me at the top of the world 你的爱放我在世界之巅

相关日志

感动爱尔兰的天籁之声 < <上一篇 下一篇> >一起聆听大海的声音


» 收藏本文:DeliciousDiggQQ书签百度收藏Google收藏收藏到鲜果
» 订阅本博:RSS订阅 :Google Reader有道QQ邮箱鲜果豆瓣抓虾

40 Comments: Trackback URL | Comments RSS

  1. shun 说:

    嘿嘿,第一次坐麦田的沙发。。。 :D

    [回复]

  2. shun 说:

    原则上来说比较喜欢原唱
    但是不得不承认很多日本女声相当优美 8O

    [回复]

  3. derek 说:

    麦田,你换了文件的链接的链接结构了啊
    那就意味着搜过引擎里的文章链接都失效了 8O

    [回复]

  4. vsonic 说:

    我还是喜欢Naomi的翻唱,正如shun说的,很多日本女声相当优美。比如 青山テルマ

    [回复]

  5. kramon 说:

    我又来听歌了!

    [回复]

  6. 随影 说:

    卡朋特。。。
    有昨日重现到这儿的Top Of The World 都是经典,
    而 她却。。。
    缅怀! Naomi 的声音不错。。 感觉日本人唱英文歌,无论是强调还是音色都有那么点意思。
    比如有里之花的i cry 推荐

    [回复]

  7. 小奥 说:

    8O 有时候翻唱比原唱更有韵味。。

    [回复]

  8. junjun 说:

    喜欢原唱的调调

    [回复]

  9. zhchsf 说:

    不喜欢日本人,还是支持原唱

    [回复]

  10. shun 说:

    @zhchsf
    我也不喜欢日本人
    但是正常的艺术应该是无国界的

    [回复]

  11. Lxhome 说:

    确实啊,艺术无国界啊,呵呵

    [回复]

  12. 托尔·银月 说:

    卡朋特,绝食症,唉~~~~~~
    昨日重现是我们高中唱过的

    [回复]

  13. 托尔·银月 说:

    @shun 我同意,日本的音乐做的的确不错~~比JAY强~~我觉得

    [回复]

  14. 小T 说:

    很多歌都听过,就是才疏学浅不知其名,什么时候也做个专辑学习下

    [回复]

  15. aunsen 说:

    翻唱的虽然不错,还是觉得卡朋特的最有味道!

    [回复]

  16. zwwooooo 说:

    今天我可准备好了茶,嘿嘿,可以静静的欣赏一下经典英文歌曲了

    [回复]

  17. 卢松松 说:

    听着歌曲很沁人心脾!

    [回复]

  18. 青蛙KING 说:

    很清雅 曲子很优美。 谢谢推荐的网盘~ 昨天夜里终于注册上了 很喜欢~

    [回复]

  19. 爱城社区 说:

    好歌 呵呵

    [回复]

  20. that5 说:

    Top Of The World 听了下,不错的说

    [回复]

  21. 小毅 说:

    @derek 临时做一个转向解决吧,也没办法。不过转向怎么做,我就不知了。 :(

    [回复]

  22. 麦田 说:

    @derek 呵呵,谢谢derek童鞋提醒,不过我只是更改了这个日志的链接。应该不影响其他文章的,谢谢提醒!

    [回复]

  23. derek 说:

    我以为你把文章全换成了20090610.html这样的样式了 :D

    [回复]

  24. socekin 说:

    一大早就来麦这里听歌了 :)

    [回复]

  25. fblue 说:

    翻唱唱出了歌曲应该带来的感觉,呵呵

    [回复]

  26. 麦田 说:

    @vsonic 青山テルマ还没有机会听到,一定去听听,谢谢推荐

    [回复]

  27. 麦田 说:

    @随影 的确是!英年早逝这么有才华太可惜了。日本人翻唱英文歌曲还真不少,翻唱有另外有另外一番风味。

    [回复]

  28. 麦田 说:

    @青蛙KING 不用客气。

    [回复]

  29. 麦田 说:

    @aunsen 原唱很经典,翻唱也很有特色。我都比较喜欢~你可能是有先入为主的感觉吧。

    [回复]

  30. 麦田 说:

    @Lxhome 艺术应该是相通的,的确不该有国界之分。

    [回复]

  31. 麦田 说:

    @kramon 欢迎欢迎!

    [回复]

  32. 麦田 说:

    @zhchsf 日本也有我们值得学习的地方,再说音乐无国界。

    [回复]

  33. 麦田 说:

    @shun 继续努力,恭喜 :D

    [回复]

  34. 麦田 说:

    @小T 哪里。小T谦虚了,期待你的专辑。

    [回复]

  35. 随影 说:

    翻唱有另外有另外一番风味。那是什么味呢,此刻我感觉可以用一个词形容:”清新“ ;)

    [回复]

  36. 潇潇水云 说:

    可惜我现在寝室断网了,图书馆没有而已无法欣赏了~~

    [回复]

  37. 黑蚂蚱 说:

    :lol: 哈哈! 可以去听下 谢谢推荐 喜欢!

    [回复]

  38. killfox 说:

    很好听呀,十分的赞。

    [回复]

  39. 1mojim 说:

    日本人的英语啥时候说这么标准了。?

    [回复]

  40. 侯子 说:

    好歌~~~比原唱舒缓柔和,像要表达一些内心的情感。

    [回复]

想说些什么吗?

您的邮箱 绝对不会 被公开